Ночное небо тускло серебрится,
на всем его чрезмерности печать.
Мы — далеко, мы с ним не можем слиться, —
и слишком близко, чтоб о нем не знать.
Звезда упала!.. К ней спешил твой взгляд, —
загадывай, прося в мгновенья эти!..
Чему бывать, чему не быть на свете?
И кто виновен? Кто не виноват?..
Переводчик с немецкого, философ Николай Болдырев перевёл стихи Райнера Марии Рильке и издал семитомник переводов замечательных стихов. Мероприятие провёл Центр чтения.
Руководитель Центра чтенияя Шмидт Наталья Степановна
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий