понедельник, 29 октября 2012 г.

Премия "Просветитель:"Он-лайн лекция Ирины Левонтиной"


Русский язык меняется постоянно. «Конечно, меняется!»,- скажете вы. В наше время появилось так много новых слов. Никто уже не смеётся над словом «шоппинг», вместо слов «приспособление» и «устройство» повсеместно употребляются слова «гаджет» и «дивайс». Ирина Левонтина с успехом доказала на он-лайн лекции премии «Просветитель», что такие явления происходят в русском языке постоянно. Например, Виссарион Григорьевич Белинский, помимо того, что был литературным критиком, он ещё и занимался активным обновлением русского языка, «вписывая» в свои статьи новые слова. Будучи переведёнными с другого языка, заимствованные слова внедряются, изменив своё значение.
Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, один из авторов «Нового объяснительного словаря синонимов русского языка», специалист по судебной лингвистической экспертизе, автор популярных статей о русском языке, один из авторов программы «Грамотей» (радио «Маяк»).
Появление новых слов и новых значений у старых слов зачастую воспринимается как порча языка. Между тем, если какое-то слово не просто появилось в языке, но прижилось и активно распространилось, это означает, что языку оно нужно, что в языке существовала некая лакуна. Появился новый смысл - и возникла потребность в новом слове. Изучая языковые изменения, мы очень ясно видим, как сильно изменилось наше сознание за последнее время.



Посмотреть лекцию полностью можно здесь: